[บทเพลง] Aldnoah.Zero - aLIEz

posted on 28 Oct 2014 22:34 by ratatosk
ก็คือ LIE ที่แปลว่าโกหก เอา a กับ z ปิดหัวท้าย...

เพลงนี้ได้รับรีเควสต์มาจากคุณ Ada AJ Jensen (https://www.facebook.com/kirikayuna) ปกติไม่ค่อยจะรับรีเควสต์...
แต่ถ้าฟังแล้วชอบจริง ๆ ก็จะรับอ่ะนะ ข้อแม้คืออย่าทวง...
อันนี้ใช้เวลาประมาณหนึ่งเดือนจึงแล้วเสร็จ แล้วก็ไม่ได้ทำไกด์เสียงด้วย เพราะคนรีเควสต์เขาจะเอาไปร้องอยู่แล้ว (ถ้าทำไกด์ด้วยอาจเสร็จเอาปีหน้า หรือไม่ก็ไม่เสร็จเลย...)

ตอนที่ได้รับรีเควสต์นั้น ไม่ได้รู้จักเพลงนี้มาก่อนเลย เคยเห็นชื่ออนิเมเรื่องนี้แบบผ่าน ๆ ในบอร์ดอยู่เหมือนกัน แต่ก็ไม่ได้เข้าไปอ่าน ...พอได้ฟังก็ชอบ...

แต่ไม่เข้าใจเนื้อเพลงเลยสักนิด ก็เลยต้องโหลดอนิเมมาดู
...จนจบ....ก็ไม่ได้ทำให้เข้าใจมากขึ้นอยู่ดี LOL

ระหว่างดูอนิเมก็ลังเลไปเรื่อย ๆ ว่าเพลงนี้น่าจะเป็นอิมเมจของใคร คนโน้นก็น่าจะใช่ คนนี้ก็เข้าเค้า คนนั้นก็..อ้าว ตายไปซะแล้วคงไม่ใช่มั๊ง... ประมาณนี้ แต่ก็คิดว่าน่าจะเป็นค้างคาวแหละ อย่างเลวร้ายเลยคือเจ้าหญิง เพราะเนื้อเพลงตรงที่ใช้หลาย ๆ ภาษาปนกัน ก็เลยคิดว่าน่าจะเป็นของคนที่อยู่ระหว่างทั้งสองฝ่าย (ทำให้เป็นเพลงที่...แค่ฟังอย่างเดียวจะไม่รู้เลยว่าสื่อถึงอะไร ต่อให้เห็นเนื้อแล้วก็น่าจะยังตีความลึก ๆ ไม่ถูกอยู่ดี)

เพลงนี้หาคำแปล... เจอแค่เวอร์ชั่นเดียว เป็นภาษาอังกฤษ
แต่ระหว่างที่แต่งอยู่ก็เจอคนทำเวอร์ชั่นภาษาไทยออกมาประมาณ 3 เวอร์ชั่นได้แล้วมั๊ง?
ตอนแรกคิดอยู่ว่าจะเว้นท่อนที่มีหลาย ๆ ภาษาไว้ (ไอ-เซ...) เพราะมันเป็นการเล่นคำ แต่พอเห็นคนอื่นทำเป็นภาษาไทยก็เลยเอามั่ง...เดา ๆ เอา... แล้วเหลือท่อนเยอรมันล้วนเอาไว้อย่างเดิม

(คลิปเสียงถ้าทางโน้นร้องเสร็จแล้วจะเอามาแปะเพิ่มเติมทีหลังครับ)

หนึ่งในโครงการ ~บทเพลงจากท่วงทำนอง ไม่ใช่แค่การแปล แต่ให้คุณร้องตามได้~
 
*ไม่ใช่คำแปล*
 
Aldnoah.Zero

aLIEz
By Ratatosk
 
ต่อให้เลือกที่จะหยัดยืน ป่าวประกาศไปด้วยความภาคภูมิใจอันเล็กน้อยที่คลุมเอาไว้ด้วยความทะนง
แต่สิ่งที่เก็บซ่อนเอาไว้ให้คอยพ้นตา อยู่ข้างบนนั้นคือเงาของตัวตนอันน่าอาย

แผลที่เปิดให้ใครต่อใครมองเห็นก็เพื่อความได้เปรียบ เลือกเอาแต่วิธีที่ทำให้ชิงชัยมาอย่างง่ายดาย 
พยายามที่จะขัดเกลาฝึกฝนจิตใจสักเท่าไร ก็ยังมีแต่ความคิดอันบิดเบือน 

รักเช่นขานครวญ อ้อมกอดหลอนลวง 
เชิดชูแดนนรกภูมิ 
รักดำเนินในโลกแห่งการแข่งขัน 
พอเถอะการรบรา โกหกกันและกัน 
ช่วยปิดตาฉันที เพื่ออะไร? ทุกสิ่งต่างก็พ่ายแพ้ไป 

หากเมื่อมองไปอย่างดูแคลน เกราะที่ได้จากคนอื่นนั้น ก็ยังปิดบัง จนไม่เห็นแม้แต่พื้นดินที่ก้าวเดินอยู่ 
และตัวตนในกระจกนั้น ได้พังทลาย ในช่วงเวลาที่ผ่านพ้นไปโดยไม่รู้ตัว 

ต้องกรีดร้องคร่ำครวญอีกสักแค่ไหนเขาจึงจะเข้าใจ แม้จะร้องไห้จนสิ้นลมก็ไม่เคยทำได้สำเร็จ 
เงยหน้า ยอมรับเอาบรรดาความหมองมัวโดยไม่ไหวหวั่น จากนี้จะไม่ขัดขืนมันอีกแล้ว 

รักเช่นขานครวญ อ้อมกอดหลอนลวง 
ค้ำจุนแดนนรกภูมิ 
เริ่มใหม่สักเท่าไรก็พังทลาย 
พอเถอะการรบรา โกหกกันและกัน 
ช่วยปิดตาฉันที เห็นรึเปล่า? ทุกสิ่งที่ฝันช่างแสนไกล 

ท่าทางอันเสแสร้งนั้น กู่ร้องด้วยความหวาดกลัว 
ดวงใจที่เต้นกระหน่ำ ระเริงหลงผิดไปกับความสูงส่ง 
แม้จะมีภาพลวงตา ให้เห็นเป็นไปอย่างที่หวัง 
ก็ไม่อาจถมหัวใจ ให้เพียงพอในยามตื่นขึ้นมา 

ต้องกรีดร้องคร่ำครวญอีกสักแค่ไหนเขาจึงจะเข้าใจ แม้จะร้องไห้จนสิ้นลมก็ไม่เคยทำได้สำเร็จ 
เงยหน้า ยอมรับเอาบรรดาความหมองมัวโดยไม่ไหวหวั่น จากนี้จะไม่ขัดขืนมันอีกแล้ว 

รักเช่นขานครวญ อ้อมกอดหลอนลวง 
เชิดชูแดนนรกภูมิ 
รักดำเนินในโลกแห่งการแข่งขัน 
พอเถอะการรบรา โกหกกันและกัน 
ช่วยปิดตาฉันที 
เพื่ออะไร? ทุกสิ่งต่างก็พ่ายแพ้ไป

Leben, was ist das? 
Signal, Siehst du das? 
Rade, die du nicht weisst 
Aus eigenem Willen 
Leben, was ist das? 
Signal, Siehst du das? 
Rade, die du nicht weisst 
Sieh mit deinen Augen
 
:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:[]:

Original Lyric + คำแปลภาษาอังกฤษ:
 
สำหรับคนที่อ่านภาษาเยอรมันไม่ออก (เช่นข้าพเจ้า) มีคนใจดีช่วยเขียนคำอ่านเป็นภาษาไทยไว้ที่นี่
http://pantip.com/topic/32756658 บางคำไม่แน่ใจก็ฟังต้นฉบับหลาย ๆ ดูเอาละกันนะครับ...
 

Comment

Comment:

Tweet

แปลเพลงเจ๋งดีครับ ชอบมากๆ

#1 By ReloadXX on 2014-12-19 21:13